Idex-health-science Flowmaster – version with Timer Function Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pompy Idex-health-science Flowmaster – version with Timer Function. IDEX Health & Science Flowmaster – version with Timer Function User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP
1
English FrançaisDeutsch
Betriebsanleitung
Operating Manual
Mode d‘emploi
11.07.07 CB/GP
Schlauch-
pumpe
Mikroprozessor-
gesteuert
Schutzgrad IP 65
Flowmaster
FMT300
ISM 1020
3 Rollen
Tubing
pump
Microprocessor
controlled
Protection rating IP 65
Flowmaster
FMT300
ISM 1020
3 rollers
Flowmaster FMT300
Pompe
péristaltique
Contrôlée par
microprocesseur
Classe de protection IP 65
Flowmaster
FMT300
ISM 1020
3 galets
Neu mit
Timerfunktion
New with
Timerfunction
Nouveau avec
minuterie
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - Flowmaster FMT300

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 1English FrançaisDeutschBetriebsanleitungOperating ManualMode d‘emploi11.07.07 CB/GPSchlauch-pumpeMikropro

Strona 2

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 10Pumping 1 Set the required rotation speed (in rpm or %) with the 56 keys2 Enter the rotation direction

Strona 3 -  Câble d'alimentation

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 11Pumping with timer function1 When the pump is idle, you can switch between pumping and timer function by

Strona 4 -  Remarque

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 12When the pump is idleWhen the pump is idle, we rec- ommend you to release the tubing from pressure. Open

Strona 5

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 13Max. operating pressureInformation supplied by the tubing manufacturersOverload protectorThe Flowmaster p

Strona 6

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 14Operating panel1 Power supply switch (on/off)2 Digital LED display3 5Key – Increase speed – Increase

Strona 7

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 15OverviewBasic settingsThe following basic settings can be entered in the 'Settings' menu:Autost

Strona 8 -  Steckdose/Netzkabel

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 16Selecting the basic settings1 Push the settings key whilst switching the pump on, or if the pump is swi

Strona 9

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 17Autostart konfigurierenConfiguring AutostartConfiguration de démarrage automatique Standby: Pumpe steht beim

Strona 10

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 18Grundeinstellungen Menüstruktur / Settings Menu Map / Diagramme des menus de réglagesAnalogschnittstelle

Strona 11

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 19Grundeinstellungen Menüstruktur / Settings Menu Map / Diagramme des menus de réglagesin min-1in rpmen t/m

Strona 12 - Rückflussgefahr

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 2ContentsSafety precautions 4Warranty terms 6Product 7Rear panel 8Mains voltage 9Starting the pump

Strona 13 - Epaisseur de la paroi

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 20Settings MenuOptionenOptionsOptionsAnzeige BetriebsstundenzählerDisplay of running time meterAffichage du

Strona 14

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 21okdefaulta b cSettings Menu MapTubing life expectancyIf this mode is active, the pump warns you when the

Strona 15

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 22Analog interfacePin 1, +24 VDC, 0.5 AAuxiliary voltage for peripherals (max. current 0.5A)Pin 2, status

Strona 16

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 23Analog interfacePin 10, status okIf the pump is switched on and provided there is no error, this output i

Strona 17

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 24Lebensdauer der SchläucheDie Lebensdauer hängt stark von den jeweiligen Anwendungsbe-dingungen in Kombin

Strona 18

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 25MaintenanceProvided the pump is operated properly and in compliance with this manual, the tubing is the o

Strona 19

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 26Opening the casing In order to maintain the best possible seal of the casing, the pump should only be o

Strona 20 - Settings Menu

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 27Opening the casing 3. Press the casing hood down-wards and fasten the screws evenly from top to bottom.

Strona 21

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 28Disassembling the pump head1. Open the pump head with the lever. Remove the tubing.2. Loosen the two sc

Strona 22

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 29Disassembling the pump head5. Pull the button at the hinge. Remove the tube bed by pulling it upwards.6.

Strona 23

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 3 Netzanschluss230 VAC Absicherung min. 10A115 VAC Absicherung min. 20A Mains supply230 VAC fuse

Strona 24 -

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 30Assemblingthe pump head1. Slip the torsion spring (b) over the ball bearings (a). Position the endings o

Strona 25 -  Transport de la pompe

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 31Assemblingthe pump head5. Put the covering plate in place and fix it with the two screw plugs. Insert the

Strona 26

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 32Plug gasketsIf the interface port is used under IP 65 conditions, the originally supplied gasket must b

Strona 27

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 33 HinweisBeachten Sie ebenfalls unsere Garantie- und allgemeinen Verkaufs- und Lieferbe-dingungen.Bitte

Strona 28

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 34AppendixActivating a foot switchTwo foot switch modes are avai-lable:– FSt0 (Toggle mode) The pump is

Strona 29

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 35AppendixActivating a foot switch6 – Select LOGI with the 56keys – ok (confirm your selection)7 –

Strona 30

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 36ISMATEC® - Ihr kompetenter Partner für anspruchsvolle Pump- und Dosieraufgaben. ISMATEC® - Your competen

Strona 31

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 4Safety precautionsISMATEC® Pumps are designed for pumping applications inlaboratories and industry. As su

Strona 32 - Sélection de la tension

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 5 Transportieren der PumpeDie Pumpe hat ein Gewicht von 26 kg.Sie soll grundsätzlich mit einem Hilfsmitte

Strona 33 - 3"x10

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 6Warranty termsWe warrant the perfect function-ing of our products, provided they have been installed and

Strona 34

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 7Product Contents of the package1 Flowmaster drive Order No. ISM 1020 incl. integrated power cord, 2 m

Strona 35

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 8Rear panel1 Cover plate for the fuses and the voltage selector 115 / 230 V2 Power cord3 Analog interfa

Strona 36

Flowmaster / ISMATEC SA / 11.07.07/CB/GP 9Starting the pump1. Open the tube-bed by lifting the lever and insert the tubing into the pump head2.Close

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag